Субтитры

Ваши видео увидят
даже без звука

85% видео в соцсетях смотрят без звука. Автоматические субтитры увеличивают охваты и досматриваемость на 40%.

Загрузите видео или ссылку — получите SRT/VTT с таймкодами без ручной разметки.

Для YouTube

Скачивайте SRT/VTT файлы. YouTube индексирует субтитры, улучшая SEO видео.

Reels & TikTok

Вшивайте субтитры (Hardsubs) прямо в видео для платформ, где нельзя загрузить SRT.

Монтажные программы

Импортируйте SRT в Premiere, DaVinci или другие NLE для работы с субтитрами на таймлайне.

Точные субтитры с удобным редактором

Автоматическая генерация с пословными таймкодами и инструменты для финальных правок.

  • Кастомизация шрифтов

    Размер, цвет, обводка, тени и фон подложки.

  • Идеальная синхронизация

    Пословная точность таймингов. Сдвиг времени для рассинхронов.

  • Редактор субтитров

    Правьте текст и тайминги перед экспортом — чтобы субтитры были идеальными.

Подпишись, чтобы не пропустить!
0:15 / 1:00

Форматы, которые любят монтажёры

Экспортируйте субтитры для платформ и постпродакшена — без ручной разметки таймкодов.

SRT / VTT

Подходит для YouTube/Vimeo и большинства плееров. Сохраняет таймкоды и сегменты.

TXT / Word

Версия для сценария, согласований и быстрых правок перед финальным экспортом.

Burn‑in (hardsubs)

Вшитые субтитры для Reels/TikTok, когда платформа не поддерживает отдельные файлы субтитров.

Контроль качества субтитров

Чтобы субтитры читались легко, ориентируемся на практику ТВ/стриминга и даём инструменты для правок.

  • ≤ 2 строки и без «стены текста».
  • CPS: ориентир \(15–20\) символов/сек.
  • CPL: ориентир \(32–42\) символа/строку.
  • Длительность: сегмент ≥ \(1.0\) сек, чтобы не «мигало».
  • Сдвиг таймингов — для небольших рассинхронов.
Быстрый чек‑лист
CPS 15–20
CPL 32–42
Строк ≤ 2
Длительность ≥ 1.0s
Дальше — правки в редакторе и экспорт нужного формата.

Сделаем субтитры за вас

Загрузите видео — получите SRT/VTT, синхронизацию и удобный редактор.

Как начать · FAQ

FAQ — Субтитры для видео

Частые вопросы про SRT/VTT, тайминги и «вшитые» субтитры.

Какие форматы субтитров доступны?
SRT и VTT. Они подходят для YouTube/Vimeo и большинства видеоплееров.
Что такое «вшитые субтитры» (hardsubs)?
Это видео, в которое текст уже встроен. Удобно для Reels/TikTok, когда платформа не использует отдельный файл субтитров.
Можно ли поправить тайминги?
Да, в редакторе есть сдвиг времени и ручная правка сегментов.
Поддерживается ли пословная разметка?
Да, система генерирует пословные таймкоды, которые можно использовать в SRT/VTT.
Как улучшить качество субтитров при шуме?
Включите очистку звука перед распознаванием — так снижается количество ошибок и «мусорных» слов.